Tuesday, October 5, 2021

A Linguistic Distinction Between Orthodoxy and Religions


In Greek grammar, we use the word γένος (gender), therefore there are three genders, which are: αρσενικό (arsenikó) meaning “masculine,” θηλυκό (thilikó) meaning “feminine,” and ουδέτερο (udétero) meaning “neuter.” These genders characterize nouns, adjectives, articles, and some pronouns and participles.

All the religions in the Greek language belong to the masculine gender (or neuter according to some variants of these):

ο Ινδουισμός
ο Ιουδαϊσμος
ο Βουδισμός
ο Ταοϊσμός
ο Κομφουκιανισμός
ο Μωαμεθανισμός
ο Καθολικισμός
ο Προτεσταντισμός
ο Αγγλικανισμός

In English this is equivalent to being an "ism":

Hinduism
Judaism
Buddhism
Taoism
Confucianism
Muhammadanism
Catholicism
Protestantism
Anglicanism

There is only one with a feminine gender in Greek, and which in English is not an "ism":

η Ορθοδοξία

or

Orthodoxy

Thus, Orthodoxy is not a religion by linguistic standards. Orthodoxy is the Church (η εκκλησία - feminine) and the fullness of the truth (η αλήθεια - feminine) of Jesus Christ.